英语同声传译 英语同传

人机翻译对抗,人胜一筹 同声传译翻译公司编辑


  人与计算机同时进行文章资料的翻译比赛,到底何者取胜?机器翻译的效果如何?这些问题在3月23日由中国译协主办、天津大通通译计算机软件研究所承办的人机翻译大赛上见分晓。

  大赛选用"通译98标准版和专业版"软件,通过实用单句组、实用复句组、全文翻译组、快速阅读提取信息组这四种不同的形式进行, 而来自石化、电力、航天等行业用户参加了比赛。经过五位专家的慎重评分,结果如下:一般语句组机器翻译时间为55秒,正确率为63%,由专业人员经过14分钟的修改,正确率为76%,翻译专家的翻译时间为40分钟,正确率为100%;全文翻译组机器翻译时间为1分钟,翻译效果为不及格,经人工修改22分钟后,成绩及格,文章的主要含义清楚、正确,人工翻译的时间为45分钟,成绩为良;快速阅读组中具有较强语言功底的记者对经机器翻译40秒得出的一段译文进行有效信息提取,用40分钟时间,信息的准确率为65%。

因此,这次人机翻译大赛,从个方面进行比较,人显然更胜一筹。


版权所有:华译网翻译公司 京ICP备040233号
 
北京翻译公司:
上海翻译公司:
广州翻译公司:
 
地址:北京市海淀区大钟寺东侧
     太阳园17号楼405室
地址:上海漕溪北路38号20G
     (东方商厦后面实业公寓南楼
地址:
 

电话:010-82115891/5892/5893

电话:021-34240860
电话:020-38981061/1062
 
邮编:100086
邮编:200030
邮编: