英语同声传译 英语同传


华译网翻译公司
同声传译价格
同声传译设备租赁
同声传译业绩
同声传译译员
同声传译设备
同声传译知识
-同声传译轶闻趣事
-同声传译培训
-同声传译专业
Resume Of Miss Qiao
(Chinese | English)

Sexuality:Female
Age:32
Marital Status: Married

EDUCATIONAL BACKGROUND
1991.9--1995.7 Beijing Foreign Studies University English Department
Obtaining the Degree of BA, Certificate of EPT-8
Second Foreign Language: German (Middle Level)
1995.9-1998.7 The University of International Business & Economics
Majored in Foreign Trade
2000.3-2000.7 Foreign Affairs Institute
Advanced Translation & Simultaneous Interpretation Training

WORKING EXPERIENCE
2002.7--Now A couple of translation companies
Position: Translator / Interpreter (Consecutive / Simultaneous)
Major Responsibilities: Bilingual translations of
bidding documents on the 29th Olympiad venues, market operation programs;
A couple of sewage water treatment plants located in Beijing and Harbin;
Quite a few project management documents of Zhongguancun Construction Consortium;
Internal management documents and conference presentations of Siemens GmbH, Siemens SA, GE, etc, translations are made at the customers' sites;
Provide translations on the bidding document of AFC(Automatic Fare Collection) System for Beijing Metro Line 5 at the site of the client, all translation work is performed during nights;
Bilingual consecutive interpretation on quite a few occasions of market visits, business negotiations, technology seminars (i.e. PDA, telecommunications and IT aspects), transfer of ownership rights and overseas listing etc and winning the praise from the clients; Main customers and businesses are as follows:
The program conducted by J.P. Morgan Securities (Asia Pacific) Ltd. to investigate Chinese enterprises listed in Hong Kong;
JV corporation negotiation between CITIC Networking Company and Telus Internaional Telecommunication Inc., Canada;
JV corporation negotiation between China Textiles Import & Export Corporation and an international merchandiser big head;
Beijing China Mobile: Bidding conference for the advertisement promotion of M-Zone and the number of 134 group;
Share participation investigation tour in BOE Technology Group conducted by Olympus Capital Holdings Asia;
China Central Television: Negotiation with the Tribute Third Millennium Ltd., Britain for the media cooperation for the charity of Chinese poor children, Charity concert held by the China Central Television in 2006;
Lenovo Group: Inside call center business negotiation with People Support Inc., U.S.A.;
Multitel (One Belgium Research Institute): Phonetic identification system (used in mobile phone and navigation project applied in cars) negotiation with Tsinghua University, which is a strategic cooperation program sponsored by the EU and the Chinese government
HP Headquarters' investigation program on Chinese gray market
P/T Wireless Expo held in Beijing in 2005 (Booth of S3 Inc. Ireland, which designs embedded software for Intel chips)
……
Simultaneous interpretation on the occasions of:
Strategic cooperation ceremony between CAXA and Dassault Systems Inc.
France (CAXA Engineering Design Software);
commercial introductions of telecommunication conducted by the Belgium
delegation led by the prince Philipe;
international seminar of “Land resource management and ecological restoration
in the loess plateau”;
Czech-China trade promotion tour of the Czech Republic Delegation led by the
Premier;
China tour of the Canadian Trade Delegation led by the Premier;
IEA(international Energy Agency) Renewable Energies Utilization China
Conference;
The Association of Pacific Rim University (APRU) 2006 Summit Meeting held in Peking University;
London in China: Mutual Investment Opportunities Conference led by both the London and Beijing mayors;
The Second China-US Relations Academic Working Group Roundtable: Gender
Policy and HIV Prevention
……
1998.3--2002.7 Perry Johnson Registrars, Inc.
Beijing Representative Office
Position: Translator / Interpreter
Major Responsibilities:
QM and QP translation in the areas of ISO 9000 / QS-9000 & VDA 6.1 and other related translating work of official and formal documentation;
Translation of Audit Workbook for PJR (the most famous registrar Authority in North America);
Acting as the interpreter to the Lead Auditor during dozens on-site audits and performing interpretations on quality assessment conferences, ISO 9000 Lead Auditor Training Courses registered in IRCA (International Registrar Committee for Accreditation).

1997.3--1998.3 Position: Administrative Personnel
Major Responsibilities:
Setting up and maintaining business relationships with appropriate advertising agencies; Coordinating relationships with administrative government authorities;
Be responsible for the whole process of personnel routines work and formalities such as welfare affairs and salary management;
Annual business registration application in Beijing Administration for Industry and Commerce. Contacting Tax Bureau and Accounting Firm for business and income tax for the office and individual income for staffs;
Planning, organizing and coordinating meetings and conferences held by the office and ISO 9000 Lead Auditor Training Courses registered in IRCA;
Dealing in daily cashier work. Contacting banks for bank statement and account management. Preparing finance report in English and making monthly report to the Headquarters;
Responsible for the assessment of the qualifications of certificate for audits and registered trainings.

1995.7-1997.3 China Artex Import & Export Corp. Beijing Company

Position: Salesperson in American & Australia Dept.
Major Responsibilities:
Responsible for the export business of lined bedding and handy cotton / polyester tablecloths with a dozen American clients;
Arranging the preparation of invoice, shipping list, insurance certificate and coordinating the whole export process;
With annual export volume as $3 million and personal net profit of 1.9 million Yuan in 1996.

Personal Advantages:
Experienced in training, conference & meeting planning and organization; Keeping good relations with government authority and advertising media;
British English pronunciation and standard Mandarin;
Fruitful administrative experiences in personnel management and administrative routine work of wholly foreign owned representative offices;
Good command of analysis and problem-solving abilities, so are abilities as oral expression, planning and advertising management;
Enjoy good interpersonal relationship and could work under pressures also could work with team coordinating spirit;
Perfect oral and written English expression, especially in interpretation.

华译网翻译公司-英语同传译员

版权所有:华译网北京翻译公司 京ICP备040233号
  北京翻译公司: 上海翻译公司: 广州公司:
地址:北京市海淀区大钟寺东侧
     太阳园17号楼405室
电话:010-82115891/5892/5893
邮编:100086
地址:上海漕溪北路38号20G(东方商
     厦后面实业公寓南楼)
电话:021-34240860/0925
邮编:200030
地址:广州天河区体育西路9号骏
     汇大厦北座6F
电话:020-38981061/1062
邮编:510620